Paris Peace Agreement

now browsing by tag

 
 
Posted by: | Posted on: November 4, 2018

VOA facebook live on 27th Anniversary of the Paris Peace Agreement on Cambodia

Op-Ed: The CEROC
#VOAKhLive ក្នុងថ្ងៃគម្រប់ខួប២៧ឆ្នាំនៃកិច្ចព្រមព្រៀងសន្តិភាពទីក្រុងប៉ារីស ពលរដ្ឋខ្មែរក្រៅប្រទេស ទទូចឱ្យមានការគោរពតាមស្មារតីនៃកិច្ចព្រមព្រៀងនេះ ដែលធានាឱ្យមានការបោះឆ្នោតដោយសេរីនិងត្រឹមត្រូវតាមបែបប្រជាធិបតេយ្យសេរីពហុបក្សនៅកម្ពុជា។ លោក សាយ មុន្នី សម្ភាសន៍ លោកសេង សុភ័ណ ប្រធានគណៈកម្មាធិការ ដើម្បីសិទ្ធិបោះឆ្នោតរបស់ពលរដ្ឋខ្មែរនៅក្រៅប្រទេស៖

Posted by: | Posted on: October 20, 2018

Public Statement on the Paris Peace Agreement of 27th Anniversary 23 October 2018

Op-Ed: The CEROC

COMMITTEE FOR ELECTION RIGHTS OF OVERSEAS

CAMBODIANS (THE CEROC)

Email: board@khmeroversea.infowww.khmeroversea.info

សេចក្តីថ្លែងការណ៍

គំរប់ខួប២៧ឆ្នាំនៃកិច្ចព្រមព្រៀងសន្តិភាពទីក្រុងប៉ារីស

សូមគោរពបងប្អូនជនរួមជាតិទាំងអស់ជាទីស្នេហា!

១. របត់ថយក្រោយនៃកិច្ចព្រមព្រៀងសន្តិភាពទីក្រុងប៉ារីសក្នុងរយៈពេល២៧ឆ្នាំ

Public Statement on the Paris Peace Agreement 23 October 2018 ក្នុងគម្រប់ខួបលើកទី២៧នៃកិច្ចព្រមព្រៀងសន្តិភាពទីក្រុងប៉ារីសឆ្នាំនេះ ប្រទេសកម្ពុជា បានធ្លាក់ត្រឡប់ទៅរកស្ថានភាពខ្មៅងងឹតមួយដែលអ្នកស្រាវជ្រាវបញ្ជាក់ថាជាស្ថានភាពមុនកិច្ចព្រមព្រៀងសន្តិភាពទីក្រុងប៉ារីស។ មានសូចនាករ(indicators)ជាច្រើនដែលបញ្ជាក់ថារបបក្រុង ភ្នំពេញបានរំលោភបំពានទៅលើកិច្ចព្រមព្រៀងសន្តិភាពទីក្រុងប៉ារីសក៏ដូចជារដ្ឋធម្មនុញ្ញខ្មែរ បច្ចុប្បន្នដែលជាសមិទ្ធផលសំរេច(byproduct)ពីកិច្ចព្រមព្រៀងនោះ៖

  • មានការជាន់ពន្លិចស្ថាប័នជាតិ

  • មានការរំលាយចោលស្ថាប័នប្រជាធិបតេយ្យសេរីពហុបក្ស

  • មានការរំលោភពសិទ្ធិអ្នកបោះឆ្នោតឆ្ងន់ធ្ងរ

  • មានការបំបាត់ជំនឿទុកចិត្តលើស្ថាប័នរៀបចំការបោះឆ្នោតគឺគជប

  • មានការកំហិតសិទ្ធិសេរីភាពប្រជាពលរដ្ឋនិងសង្គមស៊ីវិល

  • មានការធ្វើអត្តឃាតខ្លួនឯងខាងផ្នែកសេដ្ឋកិច្ច

  • មានការបាត់បង់អព្យាក្រិតភាពផ្នែកនយោបាយកាទូតនិងការបរទេស

  • លេចធ្លោរនូវការគ្រប់គ្រងបែបឯកបក្ស ផ្តាច់ការ និងអប្បជនាធិបតេយ្យ(kleptocracy)

២. ទិដ្ឋភាពជាក់ស្តែង

Public Statement on the Paris Peace Agreement 23 October 2018-2លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រីមានមហិច្ឆិតាជំរុញទឹកចិត្តខ្លួនឯងក្នុងការក្តោបក្តាប់អំណាចក្នុងដៃអោយខាងតែបាន ទំនងទោះបីក្នុងតំលៃណាក៏ដោយ។ ការអនុវត្តរំលោភបំពានលើច្បាប់ រដ្ឋធម្មនុញ្ញហួសដែនកំណត់ មិនថាឡើយច្បាប់ដែលមានជាធរមានឬច្បាប់ដែលត្រូវបាន បង្ខំចិត្តធ្វើវិសោធនកម្មថ្មីៗ។ សហគមអន្តរជាតិ ទាមទារអោយមានការដោះលែងលោកកឹម-សុខា ប្រធានគណបក្សសង្គ្រោះជាតិក្នុងគោលការណ៍ច្បាប់ ពិតប្រាកដពីព្រោះគ្មានច្បាប់ណាអនុញ្ញាត អោយឃុំខ្លួនមនុស្សយូរហួសពេលកំណត់មុនការកាត់ក្តីនោះទេ។ ម្យ៉ាងទៀតរដ្ឋាភិបាល អសមត្ថភាព ក្នុងការការពារច្រើនយ៉ាងទាំងច្បាប់ការពារអភ័យឯកសិទ្ធិតំណាងរាស្ត្រ ទាំងច្បាប់ ការពារជនជាប់ចោទដែលមានសិទ្ធិការពារខ្លួននៅចំពោះមុខច្បាប់នៅពេលដែលតុលាការ កំពុងស៊ើបអង្កេតសំណុំរឿងក្តីនៅឡើយជាដើម។

ស្ថាប័នរដ្ឋសភាអសមត្ថភាពក្នុងការការពារតំណាងរាស្ត្រនិងភាពថ្លៃថ្នូរនៃស្ថាប័នរបស់ខ្លួនបាន។ ស្ថាប័នតុលាការត្រូវបានគំរាមដោយពាក្យបណ្តឹងពីស្ថាប័ននីតិប្រតិបត្តិអោយរំលាយ គណបក្សសង្គ្រោះជាតិដោយមានប្រធានតុលាការកំពូលជាសមាជិកអចិន្ត្រៃយ៍របស់គណបក្ស កាន់អំណាច បានធ្វើការរំលាយគណបក្សនេះឆកល្វែងនិងខ្វះខាតសុភវិនិច្ឆ័យផ្លូវច្បាប់។ មនុស្សទាំង១១៨នាក់ដែលមិនមានកំហុសក៏ត្រូវបានហាមឃាត់សិទ្ធិធ្វើនយោបាយ៥ឆ្នាំដែលការណ៍នេះរំលោភបំពានមាត្រារដ្ឋធម្មនុញ្ញដែលផ្តល់សិទ្ធិសេរីភាពអោយប្រជាពលរដ្ឋគ្រប់មានសិទ្ធិ ពេញលេញចូលរួមនយោបាយនិងធ្វើនយោបាយ។តំណាងរាស្ត្រទាំង៥៥និងសមាជិកក្រុមប្រឹក្សាឃុំសង្កាត់ទាំង៥០០៧ដែលប្រជាពលរដ្ឋជាអ្នកបោះឆ្នោតអោយ ត្រូវបានដកចេញពីតំណែង ទាំងបំពាននិងគ្មានហេតុផល(irrationality)។

Public Statement on the Paris Peace Agreement 23 October 2018-3ការប្រព្រឹត្តល្មើសលើគោលការណ៍ច្បាប់រដ្ឋធម្មនុញ្ញដែលជាគ្រឹះនៃស្ថាប័នជាតិនិងការជាន់ ឈ្លីទៅលើសំលេងប្រជាពលរដ្ឋខ្លួនឯងជិតពាក់កណ្តាលនគរនេះ ជាអំពើបំពានយ៉ាងគឃ្លើន ទោះបីសេចក្តីប្រឹងប្រែងជាច្រើនដែលធ្លាប់បានធ្វើកន្លងមក ពិបាកនឹងអាចប៉ៈប៉ូវបាន។

នៅពេលដែលស្ថាប័នទាំងបីដែលជាគ្រឹះរបស់ជាតិត្រូវបានជាន់ឈ្លឺ សារពត៌មានដែល ចាត់ទុកថាជាអំណាចទីបួនរបស់ជាតិក៏ត្រូវបានរុះរើនិងបំផ្លិចបំផ្លាញ។ ដើម្បីអនុវត្តគោល នយោបាយជាតិមួយបានប្រកបដោយទំនួលខុសត្រូវ មានក្រមសីលធម៌ មានតម្លាភាពនិងទទួល បានពត៌មានពិតក្នុងការអនុវត្តច្បាប់និងគោលនយោបាយ(policy)នានារបស់ក្រសួងនីមួយៗ យើងត្រូវការវិទ្យុនិងទូរទស្សន៍ជាតិដែលឯករាជ្យប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈខ្ពស់។ ប៉ុន្តែមិនមែនគ្រាន់ សារពត៌មានឯកជនទេដែលត្រូវបានរឹតបន្តឹងនិងបណ្តេញចេញ សារពត៌មានជាតិត្រូវបានយកមក ប្រើផ្តាច់មុខសម្រាប់ផ្សព្វផ្សាយនយោបាយបក្សទៅវិញ។

នៅចំពោះមុខអ្នកជំនាញខាងវិទ្យាសាស្ត្រនយោបាយ ប្រទេសកម្ពុជាបច្ចុប្បន្នបានបាត់ បង់អស់ហើយនូវឯករាជ្យភាពនិងអធិបតេយ្យបូរណភាពដែនដីរបស់ខ្លួនពីព្រោះនៅពេលកិច្ចព្រម ព្រៀងសន្តិភាពទីក្រុងប៉ារីសត្រូវបានគេរំលោភបំពានព្រមទាំងរដ្ឋធម្មនុញ្ញជាតិត្រូវបានគេយកមក បកស្រាយ កែច្នៃ និងចាត់ចែងដើម្បីតំរូវទៅតាមចំណង់បក្សនយោបាយមួយនោះ។ ពិតណាស់ នៅពេលដែលស្ថាប័នជាតិទាំងមូលឬនីតិរដ្ឋទាំងមូលត្រូវបានគេជាន់ឈ្លឺជំនួសដោយបុគ្គល(one, dictator, or tyranny) ឬក្រុមមនុស្ស(few, aristocracy, or oligarchy) ឬបក្សនយោបាយ មួយ(single party) សួរថាតើយើងមានជាតិនិងប្រទេសដែលរឹងមាំប្រកបដោយសក្តានុពល និងភាពថ្លៃថ្នូរដែរឬទេ បើការផ្លាស់ប្តូរនេះផ្ទុយពីគោលការណ៍រដ្ឋធម្មនុញ្ញទៅហើយនោះ? សព្វថ្ងៃយើងហាក់ដូចជាបាត់បង់នូវលំនឹងនយោបាយការទូត សេដ្ឋកិច្ចដែលអាចពឹងលើខ្លួនបាន ពេលដែលមានតែកម្ចីនិងវិនិយោគិនចិន សង្គមយុត្តិធម៌ និងសាមគ្គីផ្ទៃក្នុងជាតិទៅហើយ។

៣. អនុសាសន៍

ក្នុងពេលគំរប់ខួប២៧ឆ្នាំនេះ យើងខ្ញុំសូមចូលរួមអនុសាសន៍សំខាន់ៗមួយចំនួនដូចតទៅ៖

  • សូមអោយបង្កើតគោលនយោបាយថ្នាក់ជាតិមួយពិតប្រាកដ មិនមែនជាគោលនយោបាយ គ្រាន់តែកំដរអារម្មណ៍មួយគ្រាៗនោះទេ។ ជាក់ស្តែង បើចង់អោយប្រជាធិបតេយ្យរីកស្គុះ ស្គាយនិងមាននិរន្តរភាព យើងត្រូវកំហិតអណត្តិមេដឹកនាំ ត្រូវមានច្បាប់ហាមប្រាម កងកំលាំងប្រដាប់អាវុធនិងព្រះសង្ឃមិនអោយធ្វើនយោបាយនិងបោះឆ្នោតបាន តំណាងរាស្ត្រត្រូវចេញពីមណ្ឌលមួយមានដែនសីមាច្បាស់លាស់មិនមែនតំណាងអោយ ខេត្តទាំងមូលប្រកបដោយផ្ទៃក្រឡាធំល្វឹងល្វើយនោះទេ។ ការពង្រឹងរដ្ឋបាលថ្នាក់ក្រោម ជាតិត្រូវធ្វើទាំងក្រុង ខេត្ត និងស្រុក មិនមែនគ្រាន់តែបោះឆ្នោតឃុំសង្កាត់នោះទេ ហើយ បេក្ខជនមិនគួរជាតំណាងគណបក្សនយោបាយនោះឡើយ។
  • គណកម្មការរៀបចំការបោះឆ្នោតឬហៅកាត់ថាគជបគួរត្រូវបានជ្រើសរើសដោយឯករាជ្យដោយមានការតែងតាំងនិងគ្រប់គ្រងដោយស្ថាប័នព្រះមហាក្សត្រដូចគ្នានឹងប្រទេស ម៉ាឡេស៊ី ឬជាមន្ត្រីប្រធានបោះឆ្នោត(Chief Election Officer)នៃប្រទេសកាណាដាដែល ត្រូវបានបោះឆ្នោតតែងតាំងដោយសភានិងត្រូវធ្វើរបាយការណ៍ជូនសភាអំពីការងារ របស់ខ្លួនជាប្រចាំ។
  • ស្ថាប័នព្រះមហាក្សត្រគួរត្រូវបានពង្រឹងតួនាទីនិងការប្រព្រឹត្តទៅទៅតាមក្រមខណ្ឌនៃ ច្បាប់ដែលមានសព្វថ្ងៃជាធរមាន។ ដូច្នេះ មិនត្រូវមានរដ្ឋមន្ត្រីព្រះបរមរាជវាំងទេ ព្រះ អង្គអាចមានឆន្ទានុសិទ្ធិតែងតាំងលេខាធិការនិងគ្រប់ គ្រងថវិការរបស់ព្រះបរមរាជវាំង ក្រោយពីអនុមត្តិពីសភា។ ពង្រឹងតួនាទីព្រះអង្គក្នុងនាមជាប្រធាននៃ អង្គចៅក្រម ជាប្រធានក្រុមប្រឹក្សាការពារជាតិ និងជាអគ្គមេបញ្ជាការនៃកងទ័ពជាតិក្នុងបុព្វហេតុដែល ព្រះអង្គជាអ្នកធានាអធិបតេយ្យជាតិខ្មែរ។
  • ដើម្បីទាញជំនឿជាតិនិងអន្តរជាតិឡើងវិញ ត្រូវពិចារណាជ្រើសរើសបុគ្គលមានសមត្ថភាព ទៅបម្រើការក្នុងក្រុមប្រឹក្សាធម្មនុញ្ញ ក្រុមប្រឹក្សានៃអង្គចៅក្រម និងកាត់បន្ថយអតិផរណា នៃសមាជិកខុទ្ទកាល័យនៃអំណាចនីតិប្រតិបត្តិដែលទំលាប់គ្រប់គ្រងកន្លងមក។
  • កម្ពុជាត្រូវប្រកាន់យកសេដ្ឋកិច្ចនាំចេញជាគ្រឹះនៃការអភិវឌ្ឍន៍(export-led growth economy)ដោយសំរបសំរួលជាមួយប្រទេសដែលនំាចូលពីប្រទេសយើងទាំងអស់។ ដោយសារកិច្ចព្រមព្រៀងសន្តិភាពទីក្រុងប៉ារីស កម្ពុជាបានទទួលការអនុគ្រោះនំាចូល ទៅទីផ្សាអឺរ៉ុប សហរដ្ឋអាមេរិក និងកាណាដា ដោយបាន ចំណូលជាតិពាន់លានដុល្លាក្នុង មួយឆ្នាំៗ។ កម្ពុជាមិនអាចឈ្លោះជាមួយបច្ចឹមប្រទេស ហើយប្រគល់ក្តី សង្ឃឹមអោយចិន តែមួយបានទេ។

៤. ដំណោះស្រាយបន្ទាន់ចំពោះមុខ

ដើម្បីស្តារស្ថានការណ៍ចំពោះមុខនាពេលបច្ចុប្បន្ន កម្ពុជាត្រូវអនុវត្តន៍តាមអនុសាសន៍ របស់សហគមអឺរ៉ុបជាកំហិត បើមិនដូច្នោះទេEBA ឬកូតាអនុគ្រោះពន្ធពិសេសនេះ នឹងPublic Statement on the Paris Peace Agreement 23 October 2018-4ត្រូវបាន គេផ្តាច់ ហើយកំសួលនេះនឹងរាលដាលដល់សហរដ្ឋអាមេរិកនិងកាណាដា រហូតដល់ប្រទេស ដែលជាបានចុះហត្ថលេខានៃកិច្ចព្រមព្រៀងសន្តិភាពទីក្រុងប៉ារីសកាលពីថ្ងៃទី២៣ ខែតុលា ឆ្នាំ១៩៩១ ទាំងអស់ រួមបញ្ចូលទាំងអង្គការសហប្រជាជាតិផងដែរ។ ហើយបើនយោបាយខ្មែរ ដើរដល់របត់ផ្លូវនោះមែន រលកនៃការបែកបាក់ នឹងកាន់តែស៊ីជ្រៅទាំងកំរិតថ្នាក់ជាតិ កំរិត អន្តរជាតិ និងក្នុងចំណោមសមាជិកគណបក្សកាន់អំណាចផងដែរ។

ជយោ លទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យនិងនីតិរដ្ឋនៅកម្ពុជា!

ជយោ ស្មារតីនៃកិច្ចព្រមព្រៀងសន្តិភាពទីក្រុងប៉ារីសអមតៈ!

ជយោ កំឡាំងសាមគ្គីរបស់ប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរនៅក្រៅប្រទេស-ក្នុងប្រទេសទាំងអស់!

ធ្វើនៅកាណាដា ថ្ងៃទី២០ ខែតុលា ឆ្នាំ២០១៨

Public Statement on the Paris Peace Agreement 23 October 2018

Posted by: | Posted on: October 25, 2017

Petition Collection Sent Out To Recipients On The 23rd Of October 2017

Op-Ed: The CEROC

Petition Collection Sent Out To Recipients On The 23rd Of October 2017

petition update signatures One million signatures to restore the Paris Peace Agreement for Cambodia during this 26th Anniversary

Attention to:

1. Mr. António Guterres,
Secretary General, United Nations
– Mr. Joko Widodo,
President, Republic of Indonesia (Co-Chair of the 1991 Paris Conference on Cambodia)
– Mr. Emmanuel Macron,
President, The French Republic (Co-Chair of the 1991 Paris Conference on Cambodia)
2. His Majesty King Norodom Sihamoni, King of Cambodia
– Samdech Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia
– Kem Sokha, President, Cambodia National Rescue Party
– Zeid Ra’ad Al Hussein, UN High Commissioner for Human Rights
3. Retno Marsudi, Minister for Foreign Affairs, Indonesia
4. Jean-Yves Le Drian, Minister of Foreign Affairs and International Development, France
5. Julie Bishop, Minister for Foreign Affairs, Australia
6. His Majesty Sultan Hassanal Bolkiah Mu’izzaddin Waddaulah ibni Sultan Omar Ali Saifuddien Sa’adul Khairi Waddien, Sultan and Minister for Foreign Affairs and Trade, Brunei Darussalam
7. Chrystia Freeland, Minister for Foreign Affairs, Canada
8. Wang Yi, Foreign Minister, People’s Republic of China
9. Sushma Swaraj, Ministerof External Affairs, India
10. Fumio Kishida, Minister for Foreign Affairs, Japan
11. Saleumxay Kommasith, Minister for Foreign Affairs, Laos
12. Dato’ Sri Anifah Aman, Minister for Foreign Affairs, Malaysia
13. Alan Peter Cayetano, Secretary for Foreign Affairs, Philippines
14. Vivian Balakrishnan, Minister for Foreign Affairs, Singapore
15. Don Pramudwinai, Minister for Foreign Affairs, Thailand
16. Sergey Lavrov, Minister for Foreign Affairs, Russia
17. Boris Johnson, Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, United Kingdom
18. Rex W. Tillerson, Secretary of State, United States of America
19. Phạm Bình Minh, Minister for Foreign Affairs, Viet Nam

BACKGROUND OF THIS PETITION:

The October 23, 1991 Comprehensive Cambodian Peace Agreement referred to as the Paris Agreement.

The Paris Agreement consists of:
· The Final Act of the Paris Conference on Cambodia;

· Agreement on the Political Settlement of the Cambodia Conflict;

· Agreement Concerning the Sovereignty, Territorial Integrity and Inviolability, Neutrality and National Unity of Cambodia

· Declaration on the Rehabilitation and Reconstruction of Cambodia.

This Paris Peace Agreement provided provisions to promote national reconciliation and to ensure the exercise of the right of self-determination of the Cambodian people through free, fair, and transparent elections. In addition, they provide for a ceasefire and cessation of outside military assistance and for the withdrawal of foreign forces from Cambodia. They also deal with Human Rights protection including the voluntary return of refugees and displaced persons and delineate the Mandate of the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC).

On its 26th Anniversary, we, the Cambodian people of both domestic and abroad wish to collect one million signatures and send them to the party signatures countries of Paris Peace Agreement-Cambodia. The eighteen (18) countries included the French and the Indonesian Foreign Minister acted as co-Presidents. Also participating in his official capacity was the Secretary-General of the United Nations. Especially, the five permanent members of the Security Council: China, France, the Soviet Union, the United Kingdom, and the United States. We, the Cambodian people need to remind them that, Mr. Hun Sen is breaching and violating this Paris Peace Agreement; it is unacceptable! Therefore, we, the Cambodian people needed the party signatures countries more than ever to enforce the Paris Peace Agreement. The Dictatorial politics led by Mr. Hun Sen in Cambodia violated all the provisions in the Paris Peace Agreement. Cambodian people need your immediate intervention. Otherwise, Cambodia and her people will never live in with dignity, grace, and integrity.

VIOLATIONS OF PARIS PEACE AGREEMENT:

We condemn, in the strongest terms, the calculated and systemic crackdowns on Democracy– 1991 Paris Peace Accords, Opposition Parties, Non-governmental organizations, Unions, and Independent Media, ahead of the upcoming Senate election on January 14, 2018 and general parliamentary election on July 29, 2018. These recent political developments are strangling Cambodia’s fledgling democracy.
Read More …

Posted by: | Posted on: October 15, 2017

One million signatures to restore the Paris Peace Agreement for Cambodia during this 26th Anniversary

26 Anniversary of PPA

Op-Ed: The CEROC

មួយលានហត្ថលេខាដើម្បីស្តារឡើងវិញនូវកិច្ចព្រមព្រៀងសន្តិភាពទីក្រុងប៉ារីសខួបលើកទី២៦ឆ្នាំនេះ

ស្របតាមស្ថានការណ៍ខ្មៅងងឹតនៃការបត់ក្បាលទៅរកលទ្ធិផ្តាច់ការដឹកនាំបែបឯកបក្សនៅកម្ពុជានាពេលបច្ចុប្បន្ន យើងខ្ញុំចុះហត្ថលេខាខាងក្រោមនេះដើម្បីស្នើរដល់អង្គការសហប្រជាជាតិនិងប្រទេសហត្ថលេខីនៃកិច្ចព្រមព្រៀងសន្តិភាពទីក្រុងប៉ារីសថ្ងៃ២៣ ខែតុលា ឆ្នាំ១៩៩១ទាំងអស់ រួមគ្នាជួយដោះស្រាយបញ្ហាកម្ពុជាជាបន្ទាន់៖

  1. អង្គការសហប្រជាជាតិនិងប្រទេសហត្ថលេខីទាំង១៨ប្រទេសមិនអាចព្រងើយកន្តើយចំពោះដំណើរដើរថយក្រោយនៃលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យដែលកំពុងកើតមានក្នុងប្រទេសកម្ពុជាសព្វថ្ងៃនេះទេ ជាពិសេសបំណងរបស់គណបក្សកាន់អំណាចដែលប្រាថ្នាចង់រំលាយនិងដកហូតអាសនៈសភារបស់គណបក្សជំទាស់គឺគណបក្សសង្គ្រោះជាតិមុនថ្ងៃបោះឆ្នោតឈានចូលមកដល់។
  2. ជំរុញអោយគណបក្សមានអាសនៈក្នុងសភាធំៗទាំងពីរគឺគណបក្សប្រជាជនកម្ពុជានិងគណបក្សសង្គ្រោះជាតិងាកមករកតុសន្ទនាគ្នាតាមស្មារតីនៃច្បាប់រដ្ឋធម្មនុញ្ញដើម្បីបង្កើតបរិយាកាសនយោបាយដែលមិនប៉ះទង្គិចដល់ប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរ និងអោយមានការដោះលែងអ្នកទោសនយោបាយទាំងអស់។
  3. ជំរុញអោយមានការបោះឆ្នោតប្រកបដោយសេរី យុត្តិធម៌ និងមានតម្លាភាព មិនមានការគំរាមកំហែងទៅលើគណបក្សនយោបាយនិងស្ថាប័នគណកម្មាធិការជាតិរៀបចំការបោះឆ្នោត សំរាប់ការបោះឆ្នោតព្រឹទ្ធសភាថ្ងៃទី១៤ ខែមករា ឆ្នាំ២០១៨ និងការបោះឆ្នោតរដ្ឋសភាថ្ងៃទី២៩ ខែកក្កដា ឆ្នាំ២០១៨ នាពេលខាងមុខនេះ។

សូមអរព្រះគុណនិងសូមអរគុណ
គណកម្មាធិការដើម្បីសិទ្ធិបោះឆ្នោតរបស់ពលរដ្ឋខ្មែរនៅក្រៅប្រទេស

One million signatures to restore the Paris Peace Agreement for Cambodia during this 26th Anniversary

Due to current political tension in Cambodia which is turning towards dictatorship leading by single-party government, we undersign to propose the United Nations and 18 signatory countries of the Paris Peace Agreement on October 23, 1991, to join together to solve the political problem in Cambodia in urgent.

  1. The United Nations and the 18 signatory countries could not ignore the ongoing setback of democracy development in Cambodia especially the intent of government-led party that is planning to dissolve and take away the parliamentary seats of the opposition party Cambodia National Rescue Party (CNRP) prior to the upcoming elections.
  2.  To urge the two largest political parties that have seats in the Assembly ie. Cambodian People’s Party (CPP) and Cambodia National Rescue Party (CNRP) come to the dialogue table according to the spirit of Constitution to ensure normal political climate for Cambodian people, and to release those political prisoners.
  3. To urge a free, fair and transparent election, free of threats towards political parties and National Election Committee (NEC) for the upcoming Senate election in January 14, 2018 and the Parliamentary election in July 29, 2018.

Thank you very much,

Committee for Election Rights of Overseas Cambodians (The CEROC)

<script>

Posted by: | Posted on: April 29, 2017

Prisoners of conscience of human rights defenders got human rights awards

Op-Ed: www.martinalennalsaward.org & www.freethe5khmer.net

BIOGRAPHY

Mr Ny Sokha, Mr Yi Soksan, Mr Nay Vanda, Ms Lim Mony and Mr Ny Chakrya – also known as the “Khmer 5” – are five Cambodian human rights defenders who have been arbitrarily detained since 28 April 2016 as a result of their legitimate human rights work. The five human rights defenders have all been working in the field of human rights their entire lives, and together they have a long history of assisting victims of rights violations. They have taken leading advocacy roles, calling for the promotion and protection of human rights in Cambodia, and worked to empower thousands of Cambodians to actively defend their rights.

FreeThe5Kh Ny Sokha, Yi Soksan, Vanda and Lim Mony are all senior staff members of the Cambodian Human Rights and Development Association (“ADHOC”), a Cambodian human rights NGO. Ny Chakrya is a former ADHOC staff member, and is now the Deputy Secretary-General of Cambodia’s National Election Committee (“NEC”). He is the only independent and non-partisan member of the body, responsible for election monitoring and internal audits into allegations of election fraud. ADHOC was founded by a group of former political prisoners in 1991 and is one of the leading civil society organisations protecting and promoting human rights, rule of law and democracy in Cambodia. It has played a vital role in protecting destitute victims of egregious human rights abuses, among others by providing them with advice, legal and material support.

  • Ny Chakrya, before becoming the Deputy Secretary-General of the NEC, was the Head of ADHOC’s Human Rights and Monitoring section, where he focused on helping victims of rights abuses.
  • Yi Soksan, a Senior Investigator is a specialist in investigating violations of land and natural resources rights, one of the most challenging and widespread human rights violations in Cambodia. He has devoted his life to promotion and protection of human rights for more than 20 years and started volunteering at ADHOC in 1991, the year it was founded.
  • Lim Mony has been working to protect women’s and children’s rights in Cambodia since she started working at ADHOC in 1994. Before her arbitrary detention, she was a Senior Investigator, assisting women and girls that fell victim to gender-based violence, in particular rape and domestic violence, or that became a victim of human trafficking. She was responsible for investigating violations of women’s and children’s rights throughout Cambodia.
  • Nay Vanda joined ADHOC in 2008 after leaving a career in politics to devote his life to civil society and protecting human rights in his home country. He maintained ADHOC’s local network with other civil society stakeholders, represented Cambodian civil society on a regional level and advocated for Cambodian human rights issues in ASEAN-related forums.
  • Ny Sokha has been with ADHOC since 1992. At the time of Cambodia’s first United Nations-backed democratic election in 1993 he worked with ADHOC in all parts of Cambodia, managed ADHOC’s alternative dispute resolution programme, and was the Head of the Human Rights Section before his detention. Their years of service demonstrate integrity and commitment in the defence of the human rights enshrined in international human rights law and Cambodia’s Constitution and are an impressive example of the valuable work of human rights defenders all over Cambodia.

The detention of the five human rights defenders comes in the context of an increasingly severe crackdown on civil society and the political opposition in Cambodia, with many individuals facing arrest and prosecution as a result of their work. The five had collectively worked on the case of Ms Khom Chandaraty, a woman alleged to have had an extra-marital relationship with Kem Sokha, then the acting leader of Cambodia’s largest opposition party. Since April 2016 Kem Sokha has been under investigation by Cambodia’s Anti-Corruption Unit (“ACU“) for involvement in prostitution, after leaked telephone conversations appeared to reveal a relationship with Khom Chandaraty. The ACU’s zealous pursuit of the case against Kem Sokha has met with significant criticism, including, for example, from four UN Special Rapporteurs, who noted that elements of the case “suggest that this entire episode is nothing more than a politically‐motivated persecution of civil society.“ In their roles at ADHOC, the five provided legitimate and routine legal and material assistance to Chandaraty, who had approached ADHOC for support upon being subject to investigation by the Antiterrorism Unit of the Ministry of Interior and later the Prosecutor of the Phnom Penh Municipal Court as a result of the alleged affair and the leaked audio recording on her Facebook profile page. After changing her narrative from denying the alleged affair to admitting she had indeed engaged in an extra-marital relationship with Kem Sokha, on 22 April 2016, Khom Chandaraty alleged in an open letter that the five had convinced her to lie in the course of investigations.

Read More …

Posted by: | Posted on: November 7, 2016

The CEROC commemorated 25 years of Paris Peace Agreement and appealed the rights to vote

Op-Ed: The CEROC

Political Paradigm of Pragmatism from the Khmer Youth part 83

២៥ ឆ្នាំកន្លងមកនេះដែលប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរនៅក្រៅប្រទេសត្រូវបានគេដកហូតសិទ្ធិចូលរួមបោះឆ្នោតទាំងស្រុង។ អ៑ុនតាក់បានរៀបចំអោយពលរដ្ឋខ្មែរនៅក្រៅមានសិទ្ធិបោះឆ្នោត ប៉ុន្តែរាប់ចាប់តាំងពីឆ្នាំ១៩៩៨រៀងមក គជបដែលគេមើលឃើញថាមិនមានសមត្ថភាពនិងពោរពេញដោយភាពលំអៀង មិនសំរួលអោយខ្មែរនៅក្រៅប្រទេសបានបោះឆ្នោតទេ។ ក្នុងរដូវកាលនៃការចុះឈ្មោះបោះឆ្នោតសព្វថ្ងៃ ក៏មិនបានសំរួលអោយខ្មែរនៅក្រៅប្រទេសបានចូលរួមផងដែរ។

តើនេះជាការរំលោភសិទ្ធិពលរដ្ឋខ្មែរនៅក្រៅប្រទេសឬទេ? តើពលរដ្ឋខ្មែរដែលនៅក្រៅប្រទេសជាម្ចាស់ឆ្នោតនោះ គួរធ្វើយ៉ាងណា?

cropped-Janet-and-LP-1.jpg 25 years has been passed that Cambodians overseas have been deprived full rights to vote in Cambodia elections. UNTAC allowed Cambodians overseas to vote, but after 1998, the new established NEC who were full of incompetency and bias didn’t allow Cambodians overseas to vote. During this season of voters registration, NEC has not facilitated for accessibility of Cambodians overseas to register vote-name.

Is this a grave violation over rights of Cambodians overseas? And Cambodians overseas who are the owner of this right should do what next?